Hemos cambiado de sitio

En pocos segundos serás redirigido al Canal Babette. Si no es así, visita
http://www.lacocinadebabette.com/canal-babette/
Por favor, si nos tienes enlazados, lo que te agradecemos muchisimo, actualiza la direccion.
Gracias.

martes 20 de octubre de 2009

Panes vascos

Quedan sólo unos días para nuestro primer taller de Panes regionales. País Vasco. Os incluyo aquí la descripción que he enviado a nuestra lista de correo, espero que la disfrutéis y os animéis a acompañarnos.

Monica Pardo, la profe, lleva meses preparando con mimo y esmero los pormayores y pormenores del curso para lograr trasladarnos en el tiempo y espacio a un caserío vasco de otra época, cuando los talos se consumían a diario y la vida no se concebía sin ellos.

Al llegar te encontrás con Monica vestida de Neska, traje tradicional de aldeana vasca, y música tradicional de txalaparta, trikitixa o Mikel Laboa que servirá de fondo a la introducción que nuestra profe nos hará sobre los orígenes, historia y actualidad de estos deliciosos panes planos, así como de sus primos la Artua y el Morokil. Te enterarás de cosas como que los talos duros del día anterior se comían mojados en leche con el desayuno, que frescos se preparaban con la comida o la cena, rellenos de algo de grasa, o lo que se tuviese a mano, a ser posible algún producto de la matanza. A veces se preparaba el Talo-ogia, talo pan, si los caseríos tenían la suerte de contar con algo de trigo. Monica nos contará el papel actual del talo, cómo y dónde se toma, y hasta un intento de convertir a este trocito de tradición vasca en comida rápida de calidad. También te enterarás de que la Artua era un pan 100% de maíz, muy tosco, de miga suelta que solía añadirse a la sopa, y descubrirás que el Morokil era una especie de polenta, que se preparaba al calor de los fogones para llenar el estómago, para alimentar, o como dice la tía de Monica, para engordar trasero, y que se comía como una papilla endulzada con miel.

Cuando estés impaciente y deseando meter las manos en la masa, preparemos la Artua. Hablaremos de alternativas, con masa madre y trigo, y Monica compartirá contigo sus experiencias con la harina de maíz, de comportamiento tan distinto a las que estamos acostumbrados. Este bollo amarillo, que casi no se amasa, esperará tranquilo mientras nos dedicamos a otros menesteres, o sea, la divertida creación de talos.

Sentados todos alrededor de la mesa, empezaremos con la faena, como hacían las mujeres en los caseríos, porque éste era un pan de mujeres, parte importante en sus relaciones. En corro se colocaban y sobre el talo-ahola, un especie de círculo de madera, daban forma a los talos sobre sus rodillas. Así, formando talos con las manos, charlaban y cantaban alrededor de la mesa. ¡Cuidado que Mónica intentará hacernos cantar a más de uno!

Dar forma a los talos será lo más divertido. Golpecitos suaves a ritmo de música y canciones populares hasta obtener las "tortitas" que pasaremos por la plancha bien caliente. Y entonces empezaremos a catarlos, con su relleno tradicional, txistorra que nos traerá Mónica desde su tierra, y piperrada de pimiento de piquillo de Navarra, todo ello regado con sidra vasca y txakoli, un vino autóctono blanco, joven y afrutado, que nos alegrará la panza y la mente.

Mónica ambientará la experiencia con sonidos del pasado, representados en grabaciones al abuelo Ángel que en euskera y castellano nos hablará de sus recuerdos, mezclado con música de txalaparta y trikitrixa.

Antes del postre le dedicaremos un momento a nuestras Artuas para ver si están listas, y si toca, las meteremos en el horno de leña y las dejaremos cocer mientras nosotros volvemos a los talos y su versión dulce, que será de miel, con o sin queso Idiazábal, y chocolate.

Con la barriga llena, Mónica nos mostrará la preparación del Morokil que podremos probar antes de sacar la Artua del horno. Y ya, contentos por una jornada bien vivida, volveremos a casa un poco más sabios.

Hay un par de errores en la descripción que claro, son míos, pero Monica me perdona y seguro que vosotros también.

Hasta pronto,

Bea

5 comentarios:

Nélida dijo...

Bea, por ahora tengo una vida un poco complicada, pero a ver si más adelante me reincorporo a tu escuela.

Oye, me has dado esquinazo. Has cambiado tu blog. Así que no veía entradas....

Ahora voy y me apunto de seguidora, para que te fastidies
;-P

besos

La cocina de Babette dijo...

jejeje, Nélida, pero si te escribí dándonte la nueva dirección, ¿no me recibiste? ¿Has visto que tenemos nueva sección de Repostería artesana? Espero que se te descomplique la vida lo antes posible, no sólo porque vuelvas sino porque sí.

Un beso,

Bea

Juantxo dijo...

Muy guapa y completa la descripción. Muy buena la musica que va a llevar. Golpecitos suaves dices, tendrias que ver en las ferias que se celebran aqui las ostias que les pegan (algun@s)jeje. El de la piperrada lo tengo que hacer yo, muy buena idea. Al loro con el txakoli, que estoy viendo que vais a acabar cantando de verdad, jaja.
Me ha gustado, si señora.
Muxu bat.

La cocina de Babette dijo...

jajaja, Juantxo, a ver cómo nos va, yo tengo muchas ganas. De hecho, espero encender el horno con facilidad para poder dedicarme a observar y grabar video. Oye, no se me olvida preparar el montaje del horno en acción, y también el de panes gallegos, que incluye horno de leña. Es que son demasiadas cosas.

Por cierto, que maravilla tu última entrada con los greñados. Les voy a pasar el link a mis alumnos. ¿Qué utilizas para los cortes? ¿Un lame?

Un beso y gracias,

Bea

Juantxo dijo...

Aupa Bea,
No me extraña que no tengas tiempo, con la actividad que tenéis. Los panaderos caseros no tenemos prisa, mejor hacer las cosas bien. En lo del video igual, hazlo cuando puedas, nosotros esperaremos, sabiendo que lo vas a hacer bien. Como todos los anteriores. El lame que uso es de fabricación propia, lo puedes ver en la entrada que tiene por nombre "pan bicolor" en la foto del corte. Es una cuchilla adaptada al canuto de un bolígrafo, inventos made in Juantxo.
Me alegro de que te gustaran los greñados. Para mi es un subidón que tú, pases el link a tus alumnos.
Muxu bat eta besarkada hundi bat. Igandean, zorte izan.
Un beso y un fuerte abrazo. Suerte el domingo.